La Consul General del Perú en Barcelona Embajadora Sra. Fanca Deza presenta la exposición
Invitación, exposición del “El Inca Garcilaso y el Nacimiento de la Cultura Mestiza en América”
En el marco del IV centenario del fallecimiento del Inca Garcilaso de la Vega, el Centro Cultura Inca Garcilaso del Ministerio de Relaciones Exteriores del Perú se encuentra realizando una serie de actividades dirigidas a rendir tributo a la memoria del primer prosista de América. En ese sentido, el Consulado General tiene a bien presentar del 16 al 31 de octubre de 2017 en la sede consular la exposición “El Inca Garcilaso y el Nacimiento de la Cultura Mestiza en América”:
Exposición del “El Inca Garcilaso de la Vega” en el Consulado General del Perú en Barcelona
La exposición permite conocer la riqueza cultural de los Incas y el mestizaje que en su tiempo encarnó el Inca Garcilaso de la Vega, quien a través de sus obras ha transmitido un mensaje integrador y reivindicativo, entre las cuales destacan:
La Traducción de León Hebreo (1590). Los Dialoghi d´Amore, es ensayo escrito en italiano por un médico rabino expulsado de la Península Ibérica en 1492, Garcilaso decide traducirlo y así logra conjugar la correspondencia entre el Antiguo Testamento, el judaísmo y la filosofía griega para explicar que el amor bajo todas sus formas es el motor divino de la creación y el vínculo que une a todos los hombres.
Exposición del “El Inca Garcilaso de la Vega” en el Consulado General del Perú en Barcelona
La Flor del Inca (1606). Revela la historia de la conquista de la Florida sobre la base del testimonio de Gonzalo Silvestre, un viejo conquistador retirado en la campiña cordobesa, en la cual ensalza el coraje de los indios del Mississippi y, considera que algunos caciques son más generosos que muchos príncipes cristiano. En esta obra se usa por primera vez las categorías andinas como curacas, apus, caminos reales.
Exposición del “El Inca Garcilaso de la Vega” en el Consulado General del Perú en Barcelona
Los Comentarios Reales (1609). Es su obra más célebre, es la primera parte de su siguiente obra Historia General del Perú. En ella desarrolla el relato dedicado a la gloria de los Incas, y refuta las críticas de los cronistas de su época., que lo consideraban una tiranía.
Historia General del Perú (1617). Es la segunda parte de los Comentarios Reales, y está consagrada a la conquista de Imperio de los Incas por los españoles y a las guerras civiles posteriores.
Exposición del “El Inca Garcilaso de la Vega” en el Consulado General del Perú en Barcelona
Garcilaso de la Vega, escritor e historiador
Gómez Suárez de Figueroa, apodado Inca Garcilaso de la Vega, fue un escritor e historiador peruano de ascendencia inca y española.1
Se le considera como el «primer mestizo biológico y espiritual de América», o en otras palabras, el primer mestizo racial y cultural de América que supo asumir y conciliar sus dos herencias culturales: la indígena americana y la europea, alcanzando al mismo tiempo gran renombre intelectual.
Exposición del “El Inca Garcilaso de la Vega” en el Consulado General del Perú en Barcelona
(Garcilaso de la Vega, llamado El Inca; Cuzco, actual Perú, 1539 – Córdoba, España, 1616) Escritor e historiador peruano. Era hijo del conquistador español Sebastián Garcilaso de la Vega y de la princesa incaica Isabel Chimpo Ocllo. Gracias a la privilegiada posición de su padre, que perteneció a la facción de Francisco Pizarro hasta que se pasó al bando del virrey La Gasca, el Inca Garcilaso de la Vega recibió en Cuzco una esmerada educación al lado de los hijos de Francisco y Gonzalo Pizarro, mestizos e ilegítimos como él.
A los veintiún años se trasladó a España, donde siguió la carrera militar. Con el grado de capitán, participó en la represión de los moriscos de Granada, y más tarde combatió también en Italia, donde conoció al filósofo neoplatónico León Hebreo. En 1590, muy probablemente dolido por la poca consideración en que se le tenía en el ejército por su condición de mestizo, dejó las armas y entró en religión. Frecuentó los círculos humanísticos de Sevilla, Montilla y Córdoba y se volcó en el estudio de la historia y en la lectura de los poetas clásicos y renacentistas. Fruto de esas lecturas fue la traducción del italiano que el Inca Garcilaso hizo de los Diálogos de amor, de León Hebreo, que dio a conocer en Madrid el mismo año de su retiro.
Siguiendo las corrientes humanistas en boga, Garcilaso el Inca inició un ambicioso y original proyecto historiográfico centrado en el pasado americano, y en especial en el del Perú. Considerado como el padre de las letras del continente, en 1605 dio a conocer en Lisboa su Historia de la Florida y jornada que a ella hizo el gobernador Hernando de Soto, título que quedó sintetizado en La Florida del Inca. La obra contiene la crónica de la expedición de aquel conquistador, de acuerdo con los relatos que recogió él mismo durante años, y defiende la legitimidad de imponer en aquellos territorios la soberanía española para someterlos a la jurisdicción cristiana.
Exposición del “El Inca Garcilaso de la Vega” en el Consulado General del Perú en Barcelona
Por el heroísmo allí desplegado y las penalidades sufridas, la historia tenía harto aliciente para tentar a un escritor. Sorprende, no obstante, que Garcilaso lo eligiese, él que desconocía en absoluto aquel territorio y poseía en cambio tan directa información de su país natal, como mostraría después. El mismo Garcilaso se adelantó a explicarlo: la empresa de Soto le fue referida tan repetidamente por uno de sus participantes, que decidió exponerla por escrito, para lo que usó, además, de datos aportados por otros dos testigos. Lo hizo con bastante extensión (un libro por cada año) y mostró, sobre todo, sus dotes literarias acertando a reflejar la trágica belleza de aquel heroico intento.
El título más célebre de Garcilaso el Inca, sin embargo, fueron los Comentarios reales. La primera parte de esta obra se publicó en la ciudad de Lisboa en 1609 y la segunda, que llevó el título puesto por los editores de Historia general del Perú, fue editada póstumamente en Córdoba (1617). Los Comentarios del Inca son una mezcla de autobiografía, reivindicación de su glorioso linaje e intento de dar una visión histórica del imperio incaico y su conquista por parte de los españoles. Esta conjunción de argumentos de diverso interés ha originado una larga polémica acerca de la verosimilitud histórica de los datos aportados por el Inca Garcilaso en sus escritos. En cambio, desde el punto de vista meramente literario, su prosa está considerada como una de las más elevadas manifestaciones de la lengua castellana y como una referencia inexcusable en la formación de una tradición literaria latinoamericana.
Exposición del “El Inca Garcilaso de la Vega” en el Consulado General del Perú en Barcelona
La primera parte de los Comentarios Reales (1609) aborda la historia y la cultura del Imperio Incaico, enalteciendo que el Cuzco fue "otra Roma", rebatiendo a quienes trataban de "bárbaros" a los indígenas peruanos. Su visión providencialista distingue un tiempo salvaje, anterior a la misión civilizadora de los incas; con éstos, en cambio, se instaló una etapa de alta civilización, a la cual los españoles debían perfeccionar con la evangelización, igual que Roma fue cristianizada en el Viejo Mundo.
La segunda parte (la Historia General del Perú) enfoca la conquista, vista como gesta épica; el problema es que la conquista debió culminar en la cristianización del Perú, pero "la labor del demonio" azuzó los pecados capitales de los españoles, conduciéndolos a las guerras civiles, a la destrucción de sabias instituciones incaicas y a la política toledana adversa a indios y mestizos.
Exposición del “El Inca Garcilaso de la Vega” en el Consulado General del Perú en Barcelona
Artísticamente, el Inca Garcilaso de la Vega combinó hábilmente recursos de la epopeya, la utopía (género platónico de gran cultivo entre humanistas) y la tragedia. Epopeya y utopía se ligan y refuerzan hasta la mitad de La Florida y losComentarios, anunciándose entonces la tragedia que termina precipitándose conforme se acerca el final de ambas crónicas. A pesar de esos finales desastrados, Garcilaso mira esperanzado el futuro, como claramente se manifiesta en la dedicatoria de la segunda parte de los Comentarios.
Exposición del “El Inca Garcilaso de la Vega” en el Consulado General del Perú en Barcelona
Escritos a partir de sus propios recuerdos de infancia y juventud, de contactos epistolares y visitas a personajes destacados del virreinato del Perú, losComentarios Reales constituyen, pese a los problemas de sus fuentes orales y escritas y a las incongruencias de muchas fechas, uno de los intentos más logrados, tanto conceptual como estilísticamente, de salvaguardar la memoria de las tradiciones de la civilización andina. Por esta razón es considerada su obra maestra y se la ha reconocido como el punto de partida de la literatura hispanoamericana.
(Biografías y Vidas / Enciclopedia Biográfica en línea)