Foto / Agencias
"Yo no busqué la información. Carecía de medios para ello. Vino a mí directamente de la manera más casual", dijo Ricardo Rivera Schreiber en una entrevista para el diario comercio en febrero de 1949.
La información correspondía a la advertencia que recibió del ataque japonés a Pearl Harbor, la base naval estadounidense en Hawaii, que ocurrió el 7 de diciembre de 1941.
Rivera se enteró en enero de 1941, once meses antes. ¿Cómo se dio esta "casualidad"?
Este hombre fue embajador del Perú en Tokio de 1939 a 1942. En esos años, la embajada peruana recibía un visitante habitual: Yasukisu Suganuma, un traductor japonés.
Este intérprete era además, primo de un trabajador del Ministerio de Marina de Japón, "que le informaba constantemente sobre los preparativos de la escuadra japonesa para enfrentar a Estados Unidos", según el libro Pearl Harbor. La historia secreta, de Juan del Campo Rodríguez, actual ministro del servicio diplomático del Perú.
“La gravedad de mis revelaciones fue captada por Joseph Grew, quien inmediatamente puso un cable al presidente Roosevelt. Hasta aquí llegó mi intervención. No podía ir más allá"
Ricardo Rivera Schreiber
El traductor Suganuma nunca había hablado con Rivera Schreiber, pero sí con Felipe Akakawa, "valet" del embajador o jefe del personal de servicio de la delegación peruana.
"Mi valet me contó muchas veces vaticinios (de Suganuma) sobre diversos sucesos de política internacional que siempre se cumplían". (Agencias)